-
相关文章
祖逖闻鸡起舞文言文翻译及注释
2023-08-15 07:39:07文言文阅读不计人过练习及答案
2023-08-07 19:19:23自然灾害专项安全应急预案范文
2023-08-17 07:46:43道德经以柔克刚文言文翻译
2023-08-17 07:33:00高温应急预案三篇
2023-08-01 11:37:04唐临文言文阅读及答案
2023-08-12 14:37:42文言文爱莲说题目附答案
2023-08-08 02:25:08励志散文:你为什么一直没有成就
2023-08-16 02:29:31校运会广播稿(精选十三篇))
2023-08-16 04:57:22祖逖闻鸡起舞文言文翻译及注释
2023-08-15 07:39:07文言文阅读不计人过练习及答案
2023-08-07 19:19:23
关于精卫填海文言文翻译
2023-08-12 22:15:26 高考在线
关于精卫填海文言文翻译
精卫填海,是中国上古神话传说之一。以下是“精卫填海文言文翻译”,希望给大家带来帮助!
精卫填海
先秦:佚名
又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。
译文及注释
译文
再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。这其实是炎帝的'小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。
注释
1、曰:叫作
2、发鸠之山:古代传说中的山名
3、拓木:拓树,桑树的一种
4、状:形状
5、乌:乌鸦
6、文首:头上有花纹。文,同“纹”,花纹
7、其鸣自詨:它的叫声是在呼唤自己的名字
8、是:这
9、炎帝之少女:炎帝的小女儿
10、故:所以
11、湮:填塞