-
相关文章
兴中会宣言文言文翻译
2023-08-08 21:02:59文言文阅读文段试题及答案
2023-08-10 08:57:54初中文言文翻译
2023-08-03 22:35:14最新的雨雪天气安全的应急预案(精选五篇)
2023-08-02 04:41:17高温应急预案三篇
2023-08-01 11:37:04唐临文言文阅读及答案
2023-08-12 14:37:42文言文爱莲说题目附答案
2023-08-08 02:25:08兴中会宣言文言文翻译
2023-08-08 21:02:59小学三年级校运会广播稿(通用22篇)
2023-08-04 14:15:20文言文阅读文段试题及答案
2023-08-10 08:57:54为理想而活高考励志文章
2023-08-15 10:24:44
浴矢文言文翻译
2023-08-11 15:08:51 高考在线
浴矢文言文翻译
【原文】
浴矢
韩非
燕人李季好远出,有妻私有通于士,季突至,士在内中,妻患之。其室妇曰:“令公子裸而解发直出门,吾属佯不见也。”
于是公子从其计,疾走出门。季曰:“是何人也?”家室皆曰:“无有。”季曰:“吾见鬼乎?”妇人曰:“然。”“为之奈何?”曰:“取五牲之矢浴之。”季曰:“诺。”乃浴以矢。
【译文】
燕国人李季喜欢远游,有个妻子与男人私通,李季突然回到家,那男人还在家里,(李季的.)妻子感到难办。李季的妾说:“让(这)男人裸体并披散头发直接出门,我们都假装看不见。”
于是那男人依计行事,快速跑出门。李季说:“这是什么人啊?”妻妾们都说:“没有啊。”李季说:“我见鬼了不成?”妻子说:“是的。”“那怎么办?”(妻子)说:“拿五种牲畜的屎来洗澡。”李季说:“好。”便用屎洗澡。