-
相关文章
高中文言文阅读训练试题
2023-08-17 02:16:41再吊屈子赋文言文
2023-08-16 21:27:40徐文长传文言文原文及赏析
2023-08-16 05:13:56语文文言文两则阅读理解题目
2023-08-02 08:06:39高温应急预案三篇
2023-08-01 11:37:04唐临文言文阅读及答案
2023-08-12 14:37:42文言文爱莲说题目附答案
2023-08-08 02:25:08高中文言文阅读训练试题
2023-08-17 02:16:41心态决定命运,命运决定人生经典励志文章
2023-08-04 14:30:34高中,不可缺奋斗励志文章
2023-08-07 15:38:43再吊屈子赋文言文
2023-08-16 21:27:40
己亥杂诗·其五文言文翻译
2023-08-16 16:31:41 高考在线
己亥杂诗·其五文言文翻译
《己亥杂诗》是清代诗人龚自珍(1792-1841)创作的一组诗集是一组自叙诗,写了平生出处、著述、交游等,以下是“己亥杂诗·其五文言文翻译”,希望给大家带来帮助!
己亥杂诗·其五
清代:龚自珍
浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。
落红不是无情物,化作春泥更护花。
译文
浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。
我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的'落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。
注释
选自《龚自珍全集》
浩荡离愁:离别京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。浩荡:无限。
吟鞭:诗人的马鞭。 东指:东方故里。 天涯:指离京都遥远。
落红:落花。花朵以红色者为尊贵,因此落花又称为落红。
花:比喻国家。即:到。