-
相关文章
文言文陈性之练习题及答案
2023-08-05 13:05:58高一文言文知识点
2023-08-13 19:44:09突发触电事故的应急处置预案
2023-08-08 20:44:56关于防汛抗旱的应急预案
2023-08-04 22:30:14高温应急预案三篇
2023-08-01 11:37:04唐临文言文阅读及答案
2023-08-12 14:37:42文言文爱莲说题目附答案
2023-08-08 02:25:08文言文陈性之练习题及答案
2023-08-05 13:05:58高一文言文知识点
2023-08-13 19:44:09突发触电事故的应急处置预案
2023-08-08 20:44:56工作励志名言激励员工
2023-08-15 20:13:30
赵襄子饮酒文言文翻译
2023-08-03 06:57:23 高考在线
原文
赵襄子饮酒,五日五夜不废酒,谓侍者曰:“我诚邦士也!
夫饮酒五日五夜矣,而殊不疾。”优莫曰:“君勉之!不及纣二日耳。纣七日七夜,今君五日。”襄子惧,谓优莫曰:“然则吾亡乎?”优莫曰:“不亡。”襄子曰:“不及纣二日耳,不亡何待?”优莫曰:“桀、纣之亡也,遇汤武。今天下尽桀也,而君纣也。桀纣并世,焉能相亡?然亦殆矣。”
翻译
赵襄子喝酒,五天五夜没有停止,对侍从说:“我真是国家的杰出人才呀!我喝了五天五夜的酒,却一点也不疲劳。”优莫说:“您应该努力呀!还差两天就跟纣王一样。纣王喝酒取乐达七天七夜,现在您已经持续五天了。”
襄子有些害怕了,对优莫说:“既然如此,那么我也要灭亡了吧?”优莫说:“不会灭亡。”襄子说:“(我)与商纣王还差两天,不灭亡还等什么呢?”优莫说:“夏桀王和商纣王的`灭亡,是因为他们分别遇到了商汤王和周武王。现在天下的君主都是夏桀王,您是商纣王。夏桀王和商纣王同时在世,怎么能互相使对方灭亡呢?但是也危险了。”
注释
赵襄子:名毋恤,春秋末年晋国大夫。
废酒:停止饮酒。
诚:副词,确实,实在。
殊:副词,很,极。殊不,一点也不。
勉:尽力,努力。
不及:不到。
矣:语气词,了,表示已经实现的东西。
然则:(既然)如此,一点也不。
及:到。
何待:等待什么。
尽:全,都。
焉:疑问代词,怎么,哪里。
相亡:互相使对方灭亡
殆:危险