-
相关文章
最新的消防应急预案
2023-08-02 22:48:16重大环境污染事故应急预案范文
2023-08-05 07:14:56文言文为学翻译
2023-08-12 10:58:34幼儿园灾害的应急预案范文
2023-08-18 17:41:59简单的酒店消防应急预案(精选六篇)
2023-08-16 23:10:53疫情期间学校发热应急预案(精选五篇)
2023-08-05 02:27:56单位部门消防应急预案(通用六篇)
2023-08-07 22:41:40最新的消防应急预案
2023-08-02 22:48:16重大环境污染事故应急预案范文
2023-08-05 07:14:56楚乔传第49集剧情简介
2023-08-01 12:42:08文言文为学翻译
2023-08-12 10:58:34
吕某刺虎文言文翻译
2023-08-15 20:56:30 高考在线
吕某自谓勇夫,好带刀剑,尝扬言万夫莫当①.一日,南山有虎驰来,一村皆惊,闭门不敢出·吕某曰:"第一虎耳,何惧之!吾即缚之!"遂持剑而去·俄见虎,距百步许②.虎大吼,眈眈相③向·吕则两股战栗④,顾左右无人,还⑤走,五色无主·少顷,村民启⑥户出,见其仆⑦地,不省人事·急治之,良⑧久乃醒·人曰:"虎安在⑨?"吕乃⑩曰:"为我所逐矣!"众人相视而嘻。
注释
①当:通“挡”,抵挡。
②许:左右。
③相:代指吕某
④两股战栗:两腿发抖。
⑤还:迅速,立即。
⑥启:打开。
⑦仆:倒。
⑧良:很。
⑨虎安在:老虎还在吗?
⑩乃:竟。
11.第:仅
12.逐:赶跑
13.好:喜欢
14.带:佩戴
译文
有一个姓吕的人,自称勇士,喜欢佩戴刀剑,宣扬有万夫不当之勇。一天,南山有老虎跑来,全村人都很惊慌,关门不敢出来。吕某说:“仅一只老虎罢了,有什么可以惧怕的!我马上去绑了它!”他于是提剑离开了。不一会就见到老虎在前面百步左右。老虎大吼一声,怒目而视。吕某两腿发抖,看左右没有人,往回跑,惊慌失措。过了一会,村民们打开门出来,见他倒在地上,不省人事。人们紧急抢救他,过了很久才苏醒过来。有人问:“老虎还在吗?”吕某却说:“被我赶跑了!”大家都互相看着笑了起来。
启示
吹牛的人在事实面前总会败露。
寓意
讽刺了那些大言不惭、语言的.巨人行动的侏儒,甚至在被戳穿后依然厚颜无耻的一类人。