-
相关文章
突发事故应急预案精选十五篇)
2023-08-07 17:14:49关于过敏性休克应急预案
2023-08-16 19:59:28治超工作应急预案范文
2023-08-07 03:47:29小学出入时防踩踏应急预案范文(精选三篇)
2023-08-17 23:52:40简单的酒店消防应急预案(精选六篇)
2023-08-16 23:10:53疫情期间学校发热应急预案(精选五篇)
2023-08-05 02:27:56单位部门消防应急预案(通用六篇)
2023-08-07 22:41:40突发事故应急预案精选十五篇)
2023-08-07 17:14:49关于过敏性休克应急预案
2023-08-16 19:59:28治超工作应急预案范文
2023-08-07 03:47:29小学出入时防踩踏应急预案范文(精选三篇)
2023-08-17 23:52:40
韩诗外传文言文翻译
2023-08-05 02:55:43 高考在线
韩诗外传
引刀断织
原文:
孟子少时,诵,其母方织。孟子辍然中止,乃复进,其母知其喧也,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失复得。”其母引刀裂其织,以此诫之。自是之后,孟子不复喧矣。(选自《韩诗外传》卷九)
出处
① 选自《韩诗外传》。此为原名,现在民间广为流传,也称“孟母戒子”。
译文:
孟子年小时候,有一次,他在背诵诗文,他的母亲在一旁纺织。孟子(受其影响)突然停了下来。过了一会儿,又开始背诵。他的'母亲知道他忘记了,叫住了他就问:“为什么要中间停顿了?”孟子回答说:“忘记了,一会儿又记起来。”孟子的母亲拿起刀子就割断她的织物用来警告孟子,从此之后,孟子就不会再遗忘了。
注释
①喧(xuān):通“谖”,忘记。
②裂:割断。
3 引:拿来
4 有所失:忘记,记不得
5 诵:背诵
6 辍然:突然停止的样子;辍:停止,废止
7 何为:即“为何”为什么
8 自是:从此
9 喧:因分心而遗忘
10 诫:警告
11 .方:正在
止:停止
之:指孟子