-
相关文章
秋水文言文翻译
2023-08-04 19:30:48关于防溺水应急预案范文(精选五篇)
2023-08-17 11:02:12初一语文课外文言文翻译:夜雨寄北
2023-08-15 03:23:49中考文言文翻译失误面面观知识点归纳
2023-08-09 20:30:47简单的酒店消防应急预案(精选六篇)
2023-08-16 23:10:53疫情期间学校发热应急预案(精选五篇)
2023-08-05 02:27:56单位部门消防应急预案(通用六篇)
2023-08-07 22:41:40秋水文言文翻译
2023-08-04 19:30:48关于防溺水应急预案范文(精选五篇)
2023-08-17 11:02:12关于礼仪课堂的广播稿
2023-08-09 04:06:44初一语文课外文言文翻译:夜雨寄北
2023-08-15 03:23:49
《宋史·张亢传》文言文阅读题
《宋史·张亢传》文言文阅读题
阅读下面的文言文,完成4-7题。
张亢,字公寿,少豪迈有奇节。为应天府推官,治白沙、石梁二渠,民无水患。通判镇戎军,上言:元昊喜诛杀,势必难制,宜亟防边。因论西北攻守之计,仁宗欲用之,会丁母忧。元昊反,为泾原路兵马钤辖,累迁知鄜州。初,亢请乘驿入对,诏令手疏上之,后多施用。会元昊益炽,以兵围河外,纵游骑钞麟、府间,二州闭壁不出。民乏饮,黄金一两易水一杯。徙亢管勾麟、府军马事。单骑叩城,出所授敕示城上,门启。既入,即纵民出采薪刍汲涧谷。然夏人犹时出钞掠,亢为筑堡置兵守之。其时禁兵皆败北,无斗志,乃募役兵敢战者,夜伏隘道,邀击夏人游骑。比明,有持首级来献者,亢以锦袍赐之,禁兵始惭奋曰:我顾不若彼乎?咸愿一战。亢知可用,始谋击琉璃堡,夜引兵袭击,大破之。战于兔毛川,亢自抗以大阵,而使骁将伏短兵强弩数千于山后。亢以万胜军皆京师新募市井无赖子弟,罢软不能战,敌目曰东军,素易之,而怯虎翼军勇悍。亢阴易其旗以误敌,敌果趣东军,而值虎翼卒。搏战良久,伏发,敌大溃,斩首二千级。范仲淹宣抚河东,复奏亢前所增广堡砦,宜使就总其事。诏既下,明镐以为不可,屡牒止之。亢曰:受诏置堡砦,岂可得经略牒而止耶?坐违节度,死所甘心,堡砦必为也。每得牒,置案上,督役愈急。及堡成,乃发封自劾,朝廷置不问。蕃汉归者数千户,岁减戍兵万人,河外遂为并、汾屏蔽。亢好施轻财,凡燕犒馈遗,类皆过厚,至遣人贸易助其费,犹不足。以此人乐为之用。驭军严明,所至有风迹,民图像祠之。
(节选自《宋史·张亢传》)
4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分) 、
A.徙亢管勾麟、府军马事 徙:调任。
B.夜伏隘道,邀击夏人游骑 邀:堵截。
C.敌目曰东军,素易之 易:轻率。
D.及堡成,乃发封自劾 发:打开。
5.以下各组句子中,全都表明张亢有智谋的一组是(3分)
①治白沙、石梁二渠,民无水患 ②势必难制,宜亟防边
③有持首级来献者,亢以锦袍赐之 ④夜引兵袭击,大破之
⑤使骁将伏短兵强弩数千于山后 ⑥凡燕犒馈遗,类皆过厚
A.①②⑤ B.①③⑥ C.②④⑥ D.③④⑤
6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.张亢有政治远见。他预见到元昊反叛,及时提出西北攻守策略;元吴反叛后,他手写奏章,建议大多被仁宗采纳。
B.张亢胆魄过人。他单骑入城,解除州民忧患;后来为增建堡砦,搁置停修公文,朝廷问罪也不惧怕。
C.张亢善于用兵。琉璃堡之战,他先赏赐勇士,激起禁兵斗志后夜袭破敌;兔毛川之战,他巧诱敌军,最终取得了胜利。
D.张亢政绩突出。在他守边期间,蕃汉回归的人很多,戍边士兵人数大为减少,人人都愿意为他效劳,百姓非常爱戴他。
7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)会元昊益炽,以兵围河外,纵游骑钞麟、府间,二州闭壁不出。
(2)亢阴易其旗以误敌,敌果趣东军,而值虎翼卒。
参考答案:
4.(3分)C(易:轻视)
5.(3分)D(①治白沙、石梁二渠,民无水患是政绩;⑥凡燕犒馈遗,类皆过厚是慷慨好施)
6.(3分)B(错在朝廷问罪也不惧怕)
7.(10分)
(1)(5分)适逢元昊势力更加强盛,用军队围攻河外,放任流动骑兵在麟州、府州之间掠夺,二州闭门不出。(译出大意给1分;会炽纵钞四处,每译对一处给1分)
(2)(5分)张亢暗中更换了他们的旗帜来误导敌人,敌人果然奔向东军,却遇到虎翼军士兵。(译出大意给1分;阴易趣值四处,每译对一处给1分)
参考译文:
张亢,字公寿,年轻时性格豪迈有出众的气节。担任应天府推官时,整治了白沙、石梁两渠,百姓不再受水患之苦。通判镇戎军时,上奏说:元昊喜欢杀戮,将来必定难以控制,应该立即防守边境。趁机论述西北防守的计策,仁宗想重用他,适逢他母亲去世,回家守丧。元昊反叛后,(张亢)担任泾原路兵马钤辖,多次升迁后任鄜州知府。当初,张亢请求乘驿车入京面奏,皇帝下诏命他手写奏章上奏(即可),上奏的主张后来大多被采用。适逢元昊势力更加强大,用军队围攻河外,放任流动骑兵在麟州、府州之间掠夺,二州闭门不出。百姓缺乏饮水,城内一两黄金换一杯水。调张亢担任办理麟州、府州军马事。张亢独自一人去敲城门,拿出朝廷所授的敕书让城上的人看,城门打开。入城后,就让州民出城砍柴割草并到涧谷里打水。然而夏人还不时地出来抢掠,张亢就修筑了城堡派兵守卫。当时禁兵都打了败仗,没有斗志,张亢于是招募敢于战斗的士兵,夜里埋伏在险隘的道路上,半路阻击夏人的流动骑兵。等到天明,有拿着敌人的首级来献的,张亢用锦袍赏赐他们,禁兵才惭愧而振奋地说:我们难道不如他们吗?都愿作战。张亢知道士气可用,才谋划攻击琉璃堡,夜里率领军队去袭击,大败敌军。在兔毛川作战,张亢自己用大阵抵御,而让勇将在山后埋伏了几千持短兵器强劲弓弩的士兵。张亢因为万胜军全是从京城新招募的市井无赖子弟,软弱不能战斗,敌人称他们为东军,向来轻视他们,但害怕虎翼军的勇敢强悍。张亢就暗中更换了他们的.旗帜来误导敌人,敌人果然奔向东军,却遇到虎翼军士兵。搏战了很久,伏兵出动,敌军大败,斩杀敌首两千级。范仲淹安抚河东,又上奏说张亢以前增建扩展的堡寨,应该让他前去总管这件事。诏书已经下达,明镐认为不可,屡次传送文书阻止。张亢说:我受诏命修置堡寨,怎能因为收到经略使的文书就停止呢?犯违抗节度命令的罪,死也甘心,堡寨是一定要建的。每次收到文书,就搁置到案几上,督促工役更加紧急。等到堡寨建成,才打开文书,弹劾自己,朝廷搁置起来不追究。蕃汉回归的有几千户,一年减少戍边士兵一万人,河外于是成为并、汾的屏障。张亢喜好施与,轻视钱财,凡是宴席犒劳或馈赠,大都很丰厚,甚至派人贸易资助其费用,总还觉得不够。因此人们乐于为他所用。他治军严明,所到之处很有政绩,百姓画了他的图像祭祀他。