-
相关文章
雪天防滑工作应急预案(精选六篇)
2023-08-08 06:44:10关于交通事故应急处置预案
2023-08-06 11:36:04学校防溺水工作应急预案(通用8篇)
2023-08-07 17:18:43初二文言文理解试题和答案精选
2023-08-10 09:12:31简单的酒店消防应急预案(精选六篇)
2023-08-16 23:10:53疫情期间学校发热应急预案(精选五篇)
2023-08-05 02:27:56单位部门消防应急预案(通用六篇)
2023-08-07 22:41:40雪天防滑工作应急预案(精选六篇)
2023-08-08 06:44:10关于交通事故应急处置预案
2023-08-06 11:36:04学校防溺水工作应急预案(通用8篇)
2023-08-07 17:18:43初二文言文理解试题和答案精选
2023-08-10 09:12:31
宋人掘井文言文翻译
2023-08-02 23:32:36 高考在线
宋人掘井
宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外,及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人,” 有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人,”国人道之,闻之于宋君,宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也,” 求闻之若此,不若无闻也,
译文
宋国有一家姓丁的.,家中没有井,须到外面打水浇地,因此经常有一个人住在外面,等到他家打了一眼井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人,”
有人听到这话,传播说:“丁家打井打出了一个人,”都城的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里,
宋国国君派人去问姓丁的,丁家的人回答说:“得到一个人的劳力,并不是从井中挖出一个人来呀,” 早知道是这个结果,还不如不问
解释
闻之于宋君 于:到
令人问之于丁氏 于:向
宋:春秋时宋国
溉汲:打水浇地
常一人居外:常使一人居外专管打水
穿井:掘井