-
相关文章
专升本的英语听力必看
2023-08-07 20:22:17英语教学个人全新计划
2023-08-13 18:51:17学习英语口语资料必看
2023-08-14 00:51:22八年级英语语法课程教学方法五篇
2023-08-18 11:21:51英语口语训练资料必备
2023-08-03 16:40:23新学期英语教学研修计划
2023-08-07 11:44:23小学三年级英语课程教案范文五篇
2023-08-16 22:13:50专升本的英语听力必看
2023-08-07 20:22:17英语教学个人全新计划
2023-08-13 18:51:17学习英语口语资料必看
2023-08-14 00:51:22八年级英语语法课程教学方法五篇
2023-08-18 11:21:51
英语口语材料归纳
日常英语口语对话带翻译
Tom: What is folk-song-styled-verse?
你知道什么是乐府吗?
Jerry: Is it the name of a collection of poems?
是诗集的名称吗?
Tom: Not exactly right, it is a genre of poetry.
不完全对,其实它是一种诗的体裁。
Jerry: Oh, I see, it is part of epics.
哦,想起来了,这种属于叙事诗。
Tom: Yes, it is characterized by a strong sense of reality.
是的,乐府诗的特点就是有强烈的现实感。
Jerry: So, Southeast the Peacock Flies should be the most famous one?
最出名的就是那个《孔雀东南飞》了吧?
Tom: Absolutely right, when mentioning the poem, you can imagine the story immediately.
没错,想起这首诗,你就能马上联想到这个诗所讲的是什么故事。
Jerry: Yes, it is a tragedy.
恩,还是个悲剧。
关于实用日常英语口语对话
R:Good afternoon,Sir and Madam.May I help you?
下午好,先生夫人,需要我帮忙吗?
G:Good afternoon,I'm Jack Wilson.My wife and I have just arrived.We'd like to have a room at your hotel for tonight.
下午好,我是杰克威尔逊.我和我的妻子刚刚抵达我们需要今晚在旅店住一晚
R:Welcome to our hotel.Have you made any reservations?
欢迎来到我们旅馆,你有预约吗?
G:I'm afraid not.Could you arrange a twin-bed room with a bath for us?
恐怕没有.你能安排一个可以洗澡的双人床房间吗?
R:Wait a moment,please...Oh,Room 1111 is available,which commands a good view of Huangpu River.
请等一下.哦,可以用1111室,它临黄浦江的景色 .
G:Great,l'll take it.How much do you charge?
太好了,我定了,多少钱?
R:RMB 720 Yuan
720元
G:OK
好的
R:Please show me your passports and fill in this registration form.
请让我看看你的护照,并填写登记表.
G:I'll take care of it.
我会搞定的.
R:Thank you.Would you please pay RMB 1500 Yuan as deposit?
需要付1500元.
G:Here you are
给你
R:Thanks.This is the receipt,key and the room card to Room 1111.The bellman will show you up with your baggage.I hope you'll enjoy your stay with us.
这是收据,这是1111房间的钥匙和房卡.侍者将带您和您的行李去你的房间.我希望您能在这里过得愉快.
G:That's very kind of you.
关于日常英语口语对话带翻译
Tom: Compared with western literature, is there any characteristic of Chinese literature?
跟西方文学相比,中国文学有什么特征
Jerry: Is it a bit reserved?
中国文学比较含蓄吧?
Tom: Yes, it is related with the culture, Western people always are straightforward when they are expressing themselves.
这和文化有一定关系,西方的人们在表达上也比较直截了当。
Jerry: In Chinese Literature, Confucianism and Taoism are in the leading position.
在中国文学中,儒家思想和道家思想占据了主导地位。
Tom: Right, there is also Buddhist thinking.
对的,还掺杂了一些佛教思想。
Jerry: Of course, Chinese literators also accept the positive attitude of Confucianism.
当然,中国文人很多容纳了儒家的兼善精神。
Tom: You mean, “If you live a life of hardships, you can manage yourself alone. But if you are powerful enough, you should also take more care of the world.”
你指是“穷则独善其身,达则兼济天下”吧?
Jerry: Absolutely, both the positive and negative attitude has been mixed.
没错,这种积极和消极的态度是交织在一起的。