-
相关文章
诗经大雅·凫鹥原文赏析
2023-08-14 22:00:04诗经国风·唐风·采苓原文赏析
2023-08-17 01:55:38关于良耜诗经
2023-08-05 06:08:33诗经江汉的原文及翻译赏析
2023-08-03 08:22:03春游原文翻译及赏析(集锦12篇)
2023-08-12 21:05:12春游原文翻译及赏析精选12篇
2023-08-17 00:31:20玉树后庭花原文翻译及赏析三篇
2023-08-05 18:03:49祝惊蛰快乐的祝福语27条
2023-08-01 03:24:48惊蛰快乐的祝福语25条
2023-08-16 11:53:00小学六年级的音乐教学计划范文(精选六篇)
2023-08-02 18:53:23班主任与教学工作计划四篇
2023-08-04 19:44:39
樛木诗经
2023-08-09 06:05:03 高考在线
樛木诗经
南有樛木,葛藟累之。乐只君子,福履绥之。
南有樛木,葛藟荒之。乐只君子,福履将之。
南有樛木,葛藟萦之。乐只君子,福履成之。
关于《樛木》自古以来有很多种不同的解释。但我宁愿相信这是一首祝福一对相恋已久的情人终成正果的赞诗。
这对相恋的情人男的叫“樛木”,女的叫“葛藟”。
他们第一次相见是在一个天高云淡、阳光明媚的春日。山中百花齐放,浓郁的`花香醉人心脾。葛藟正在山中采摘花朵,而樛木也恰在此时信步而来。二目相对的一瞬间彼此都已暗生情愫。一个玉树临风,轩轩韶举。一个娇柔温婉,淡雅如兰。
从此樛木就对在这山中偶然相遇的美丽女子“寤寐思之”。而葛藟也不自觉地增加了来此山中采花的频率。二人每次相遇都是各自心中小鹿乱撞却不便说出什么。
终于慢慢的心事被各自的友人所看破。于是这双方各自热情的友人就有了一个帮忙牵桥搭线、送笺还书的特殊使命。
山中的繁花几度枯萎又几度盛开。此时这对彼此倾慕已久的人儿终于成双成对,实现了平生之愿,怎能不让人欢喜呢?
于是便有那喜爱吟诗作赋的友人将他二人的故事吟咏成诗,以祝贺二人新婚。这岂不比任何新婚的礼物都更新奇而让人难以忘怀吗?