-
相关文章
治国犹栽树原文和翻译
2023-08-08 02:12:24韩非子权术全文译文
2023-08-13 16:56:19沈括活板原文对照翻译赏析
2023-08-16 19:11:28燕子龛禅师注释及作何介绍
2023-08-11 02:33:40春游原文翻译及赏析(集锦12篇)
2023-08-12 21:05:12春游原文翻译及赏析精选12篇
2023-08-17 00:31:20玉树后庭花原文翻译及赏析三篇
2023-08-05 18:03:49初三上册语文桃花源记教案
2023-08-14 15:34:34桃花源记和桃源诗序阅读训练及答案
2023-08-18 02:54:29语文试卷之桃花源记解读
2023-08-06 23:52:37桃花源记教学反思范文400字
2023-08-17 07:02:52
《陆元方卖宅》阅读及译文
2023-08-17 21:49:19 高考在线
《陆元方卖宅》阅读及译文
陆元方卖宅一事主要反映出了陆元方正直,诚实交易,不惟利是图,以诚信为本的品质 。下面是《陆元方卖宅》阅读及译文,希望对大家有帮助!
陆少保,字元方,曾于东都卖一小宅。家人将受直①矣,买者求见,元方因告其人曰:“此宅子甚好,但无出水处耳。”买者闻之,遽辞不买。子侄以为言③,元方曰:“不尔,是欺之也。”
——选自《陆元方卖宅》
【注】①直:同“值”,价值。②以为言:就此说了埋怨的话。
12.翻译下面的的句子。(2分)
买者闻之,遽辞不买。
13.从本文中你获得了怎样的启示?(2分)
12.买房子的人听说这件事后,立即推辞不买了。
本题共2分。句中重点词“闻”“遽”“辞”翻译正确且语句通顺得 2分。重点词语的`解释错一个扣1分,扣完2分为止。
13.做人要坦诚,不能因为自己的私利去做伤害别人的事情。
评分意见:本题共2分,意思对即可。
译文:
陆少保,字元方,曾经在东都(今洛阳)卖一个小宅子。家人将要收钱时,买房人请求见面。陆元方于是告诉买房人说:“这个宅子很好,只是没有出水的地方。”买房人一听,就立刻推辞不买了。他的子侄们因此埋怨他。陆元方说:“不这样,这是欺骗别人。”