-
相关文章
凉夜有怀的译文和赏析
2023-08-08 23:47:33石钟山记的原文及翻译
2023-08-13 06:14:06语文阅读爱莲说的译文
2023-08-12 18:41:00论语十则全文和译文
2023-08-08 09:24:47春游原文翻译及赏析(集锦12篇)
2023-08-12 21:05:12春游原文翻译及赏析精选12篇
2023-08-17 00:31:20玉树后庭花原文翻译及赏析三篇
2023-08-05 18:03:49凉夜有怀的译文和赏析
2023-08-08 23:47:33石钟山记的原文及翻译
2023-08-13 06:14:06语文阅读爱莲说的译文
2023-08-12 18:41:00桃花源记作文600字(精选五篇)
2023-08-04 13:16:57
若物之外若物之内原文及翻译
若物之外若物之内原文及翻译
河伯曰:“若物之外,若物之内,恶至而倪①贵贱?恶至而倪小大?”
北海若曰:“以道观之,物无贵贱;以物观之,自贵而相贱;以俗观之,贵贱不在己。以差观之,因其所大而大之,则万物莫不大;因其所小而小之,则万物莫不小。知天地之为稊米也,知毫末之为丘山也,则差数睹矣。以功观之因其所有而有之则万物莫不有因其所无而无之则万物莫无知东西之相反而不可以相无则功分定矣。以趣观之,因其所然而然之,则万物莫不然;因其所非而非之,则万物莫不非。知尧、桀之自然而相非,则趣操②睹矣。昔者尧、舜让而帝,之、哙让而绝;汤、武争而王,白公争而灭。由此观之,争让之礼,尧、桀之行,贵贱有时,未可以为常也。梁丽③可以冲城,而不可以窒穴,言殊器也;骐骥、骅骝一日而驰千里,捕鼠不如狸狌,言殊技也;鸱鸺夜撮蚤,察毫末,昼出瞋目而不见丘山,言殊性也。故曰:盖④师是而无非,师治而无乱乎?是未明天地之理,万物之情也。是犹师天而无地,师阴而无阳,其不可行明矣!然且语而不舍,非愚则诬也!五帝殊禅,三代殊继。差其时,逆其俗者,谓之篡夫;当其时,顺其俗者,谓之义之徒。默默乎河伯,汝恶知贵贱之门,小大之家!”
(选自上海辞书出版社《古文鉴赏辞典》)
注:①倪:通“睨”,看,看出。②趣操:志向的趋向。③梁丽:屋栋。④盖:发语词。
4.下列句子中,加点词的解释不正确的一项是(3分)
A.自贵而相贱 贵:认为尊贵。
B.以差观之 差:区别。
C.因其所然而然之 然:这样。
D.而不可以窒穴 窒:阻塞。
5.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是(3分)
A.以物观之相如请得以颈血溅大王
B.因其所大而大之蒙故业,因遗策
C.知天地之为稊米也 为天下笑者,何也
D.白公争而灭 非利足也,而致千里
6.请用“/”给下面的语句断句。(3分)
以功观之因其所有而有之则万物莫不有因其所无而无之则万物莫不无知东西之相反而不可以相无则功分定矣。
7.把原文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)是犹师天而无地,师阴而无阳,其不可行明矣。然且语而不舍,非愚则诬也!
译文:
(2)差其明,逆其俗者,谓之篡夫;当其时,顺其俗者,谓之义徒。
参考答案
4.C(然:认为……是对的)(3分)
5.D(均为表示转折关系的连词)(3分)
6.(3分)以功观之,/因其所有而有之,/则万物莫不有;/因其所无而无之,/则万物莫无。/知东西之相反而不可以相无,/则功分定矣。
7.(10分)(1)这就如同以天为师法而不要地,以阴为师法而不要阳一样,是明显行不通的。然而还是有人说个不停,不肯放弃,这样做不是愚昧无知便是存心骗人!
(2)不合时代,违背世道人心的,成为篡夺者;合乎时代,顺应世道人心的,称为合乎正义的人。
文言文参考译文:
黄河水神河伯说:“这些事物的外貌,这些事物的内体,到什么时候才能区分它们的贵贱呢?又怎么来区别它们的大小呢?”
渤海海神若回答:“用自然的常理来看,万物本没有贵贱的区别。从万物自身来看,各自为贵而又以他物为贱。拿世俗的观点来看,贵贱不在于事物自身。按照物与物之间的差别来看,顺着各种物体大的一面去观察便会认为物体是大的,那么万物就没有什么不是大的;顺着各种物体小的一面去观察便会认为物体是小的',那么万物没有什么不是小的;知晓天地虽大比起更大的东西来也如小小的米粒,知晓毫毛之末虽小比起更小的东西来也如高大的山丘,而万物的差别和数量也就看得很清楚了。依照事物的功用来看,顺着物体所具有的一面去观察便会认为具有了这样的功能,那么万物就没有什么不具有这样的功能;顺着物体所不具有的一面去观察便会认为不具有这样的功能,那么万物就没有什么具有了这样的功能;可知东与西的方向对立相反却又不可以相互缺少,而事物的功用与本分便得以确定。从人们对事物的趋向来看,顺着各种事物肯定的一面去观察便会认为是对的,那么万物没有什么不是对的;顺着各种事物否定的一面去观察便会认为是不对的,那么万物没有什么不是错的;知晓唐尧和夏桀都自以为正确又相互否定对方,而人们的趋向与持守也就看得很清楚了。当年唐尧、虞舜禅让而称帝,宰相子之与燕王哙禅让而燕国几乎灭亡;商汤、周武王都争夺天下而成为帝王,白公胜争夺王位却遭致杀身。由此看来,争斗与禅让的礼制,唐尧与夏桀的作法,让可还是鄙夷都会因时而异,不可以把它们看作是不变的规律。栋梁之材可以用来冲击敌城,却不可以用来堵塞洞穴,说的是器物的用处不一样。骏马良驹一天奔驰上千里,捕捉老鼠却不如野猫与黄鼠狼,说的是技能不一样。猫头鹰夜里能抓取小小的跳蚤,细察毫毛之末,可是大白天睁大眼睛也看不见高大的山丘,说的是禀性不一样。所以说:怎么只看重对的一面而忽略不对的一面、看重治而忽略乱呢?这是因为不明了自然存在的道理和万物自身的实情。这就像是重视天而轻视地、重视阴而轻视阳,那不可行是十分明白的了。然而还是要谈论不休,不是愚昧便是欺骗!远古帝王的禅让各不相同,夏、商、周三代的继承也各不一样。不合时代、背逆世俗的人,称他叫篡逆之徒;合于时代、顺应世俗的人,称他叫高义之士。沉默下来吧,河神!你怎么会懂得万物间贵贱的门庭和大小的流别!”