-
相关文章
七律答友人的注释
2023-08-01 12:05:38为政以德全文译文
2023-08-03 16:44:11孟德传全文译文
2023-08-05 08:05:05山行简繁体诗文鉴赏及翻译注释
2023-08-13 08:07:05春游原文翻译及赏析(集锦12篇)
2023-08-12 21:05:12春游原文翻译及赏析精选12篇
2023-08-17 00:31:20玉树后庭花原文翻译及赏析三篇
2023-08-05 18:03:49七律答友人的注释
2023-08-01 12:05:38为政以德全文译文
2023-08-03 16:44:11孟德传全文译文
2023-08-05 08:05:05山行简繁体诗文鉴赏及翻译注释
2023-08-13 08:07:05
南岐人之瘿原文及翻译
2023-08-13 10:55:36 高考在线
南岐人之瘿原文及翻译
南岐人之瘿
原文:
南岐在秦蜀山谷中,其水甘而不良,凡饮之者辄病瘿,故其地之民无一人无瘿者。及见外方人至,则聚观而笑之曰:“异哉,人之颈也!焦而不吾类!”外方人曰:“尔垒然凸出于颈者,瘿病之也,不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶?”笑者曰:“吾乡之人皆然,焉用去乎哉!”终莫知其为丑。
翻译
南歧这个地方在四川的山谷中,这里的水甘甜却水质不好,凡饮用它的人都会患上颈瘤病,所以这里的人都没有不得颈瘤病的。 当看到有外地人来,这里的人们就会聚在一起看并且笑话说:“外地人的脖子好奇怪!细瘦而且不像我们。” 外地人说:“你的脖子隆起是得了病!你不去寻找药来祛除你的`病,还说我脖子细?”笑的人说:“我们乡里的人都这样,不要去治的!”最终也不知道他是难看的!