-
相关文章
晏子仆御文言文翻译
2023-08-05 09:06:33活动安全保障措施及应急预案范文
2023-08-15 16:56:18防汛防火应急预案
2023-08-14 11:04:35谢皋父传文言文翻译
2023-08-05 16:55:49简单的酒店消防应急预案(精选六篇)
2023-08-16 23:10:53疫情期间学校发热应急预案(精选五篇)
2023-08-05 02:27:56单位部门消防应急预案(通用六篇)
2023-08-07 22:41:40晏子仆御文言文翻译
2023-08-05 09:06:33经典诵读校园广播稿
2023-08-08 18:37:37小学200米运动会广播稿(通用8篇)
2023-08-18 12:13:50微商励志名言
2023-08-09 14:23:50
邪不干正文言文翻译
2023-08-17 14:19:57 高考在线
邪不干正文言文翻译
“邪不胜正”的大意为:邪恶的压不倒正派刚正的事物。下面是关于邪不干正文言文翻译的内容,欢迎阅读!
邪不干正
原文内容:
贞观中,西域献胡僧,咒术能生死人。太总令于飞骑中选卒之庄勇者试之,如言而死,如言而苏。帝以告宗正卿傅奕,奕曰:“此邪法也。臣闻邪不干正,若使咒臣,必不能行。”帝召僧咒奕。奕对之。初无所觉;须臾,胡僧忽然自倒,若为物所击者,更不复苏。
原文大意:
唐贞观年间,西域进献一名僧人。他能用咒语让人死,也能用咒语将死者复活。唐太宗令于飞骑中带一个壮汉来进行试验。果然如胡僧所说的'那样,让他死他就死,让他活他就活。太宗皇帝向太常少卿傅奕说了这件事情,傅奕回答:“这是邪术啊。我听说邪不犯正,如果让他来咒我,一定不会成功。”太宗于是让胡僧咒傅奕。傅奕站在胡僧对面,却毫无感觉。一会儿,胡僧忽然自己倒下了,仿佛被什么击中,再也没有苏醒。
注释
贞观: 唐太宗的年号,627——649
西域: 敦煌以西的诸国总称
飞骑: 贞观十二年在京师长安宫廷的玄武门置左右屯营,以诸卫将军统领,其兵称为“飞骑”,可译为“禁卫军”
干: 冲犯
更: 再
苏: 苏醒
邪不干正文言文阐明了一个什么道理?
阐明:(中小学)邪恶的是不能战胜正义的!
(高中,中专哲学)事物的变化有内因外因,内因起主要作用。